Урок 1

Нашей задачей на первом уроке является усвоение правил чтения, что, в отличии, например, от английского или французского языков, не составляет большого труда. Почти все буквы, как правило, передают на письме один звук, а буквосочетания весьма немногочисленны. Поэтому будьте просто внимательны, и Вы уже сегодня сможете читать по-немецки. (Буквы представлены в порядке их расположения в алфавите, а сам процесс ознакомления с ними в этом уроке чередуется с  упражнениями для закрепления изученного).

A a - а

Эта гласная буква передаёт на письме звук, соответствующий русскому  «а», только произносится немецкое a более глубоко.

Ä ä  а-умляут

По произношению напоминает русский гласный «э».

B b  бэ

Читается как русская согласня Б б.

С с  цэ

Самостоятельно употребляется главным образом в иностранных словах, где произносится как «к». Таких слов довольно немного (они заимствованы преимущественно из английского языка), их просто придётся запоминать.

D d  дэ

Читается как русская согласная Д д.

E e  э

Эта гласная буква передаёт на письме звук, соответствующий русскому «э». Но будьте внимательны при постановке произношения немецкого гласного: он более закрытый, чем русский, то есть, рот открывается не так широко, а уголки губ слегка растягиваются в стороны. Внимательно прислушивайтесь к произношению немцами слов с этим гласным и старайтесь им подражать.

F f    эф

Читается как русская согласня Ф ф.

G g    гэ

Читается как русская согласня Г г.

H h    Ха

С произношением этого согласного у русскоязычных учащихся часто бывают проблемы: они выговаривают его как русское «х», чем существенно искажают звучание немецких слов. Дело в этом, что H h - звонкий согласный, произносимый на одном дыхании, с несколько гортанным призвуком. Ему нет аналога в русском языке, но он широко распространён в украинском (например, Ганна, годувати, говорити, гарний и т. д.). Для постановки правильного произношения внимательно прислушивайтесь, как немцы произносят слова с этим согласным. И ешё: СОГЛАСНЫЙ H h ПРОИЗНОСИТСЯ ТОЛЬКО В НАЧАЛЕ СЛОВА (ИЛИ В НАЧАЛЕ СЛОГА, НАПРИМЕР, ПОСЛЕ ПРИСТАВКИ: behalten - бэХальтэн).  Как ведёт себя эта буква в других  случаях, Вы узнаете буквально через пару минут.

Что касается нашего курса, то во всех уроках каждое новое немецкое слово будет сопровождаться русской транскрипцией (то есть, в скобках мы будем писать произношение слова «русскими буквами»). Так вот, чтобвы в транскрипции Вы не путали этот звук с русским «х», мы будем обозначать его прописной буквой «Х», например: haben абэн). При этом во всех уроках немецкие слова будут набраны синим шрифтом, а ударная гласная в русской транскрипции будет обозначаться красным цветом.

Возможно, на начальном этапе этапе транскрипция в какой-то степени облегчит работу над изучением языка, но в любом случае нужно помнить: в каждом языке и гласные, и согласные звуки имеют свои особенности, а любая транскрипция – это лишь приблизительное отражение звучания слова. Поэтому всегда нужно прислушиваться к живому произношению носителей языка и стараться им подражать. Только таким образом Вы сможете избавиться от заметного ацента. Лучше всего, конечно, слушать, как говорят Ваши немецкие собеседники, но если у Вас нет такой возможности, старайтесь регулярно слушать немецкую речь по радио, по телевидению или же использовать другие аудиоисточники.

I i  и

Соответсвует русскому гласному «и», но не смягчает предшествующую согласную.

J j  йот

Читается как русское «й», например: Mai – май,  Jana – йана,  ja – йа.

K k    ка

Читается как русское «к».

L l    эль

Соответствует русскому согласному «л», НО: в отличии от русского языка этот согласный произносится значительно мягче «л», но твёрже, чем «ль». Подражайте произношению носителей языка, чтобы избежать ощутимого акцента.

M m    эм

Читается как русская буква М м.

N n     эн

Читается как русская буква Н н.  

O o    о

Соответствует русскому гласному «о».

Ö ö о-умляут

Эта буква передаёт звук, который в русском языке отсуствует. (Аналогичный гласный имеется в шведском, венгерском, французском и некоторых других языках). Попробуйте произнести русский «э», затем округлите губы и вытяните их вперёд. Полученный при этом звук близок к немецкому Ö ö. А лучше всего прослушайте на аудиофайлах слова с этим гласным и повторяйте их за диктором. Сам по себе звук не является сложным, просто требует определённой практической отработки. (Иногда между согласными этот звук несколько похож на русский «ё», но произносится более напряжённо и с сильно округленными губами; например, mögen можно отобразить в русской транскрипции как «мёгэн», но полностью копировать русский вариант произношения, конечно,  не стоит).

Чуть позже мы продолжим изучение букв немецкого алфавита, но настало время познакомиться с рядом особенностей уже изученных букв и с некоторыми буквосочетаниями, без которых Вы не сможете правильно прочесть многие слова. 

1)      буква Сс. Как Вы помните, эта буква самостоятельно встречается преимущественно в иностранных словах и тогда она читается как «к», например: cafe (кафэ) – кафе. Таких слов не очень много. Чаще буква С с выступает в сочетаниях с другими буквами:

-           ckэти две буквы вместе передают один согласный звук «к», например: Lack (лак);

-           chтеперь будьте внимательны: 1) после гласных a, o, u сочетание этих двух букв передаёт звук, близкий к русскому «х», например: Nacht (нахт); 2) после остальных гласных, а также после согласных l, m, n буквосочетание ch читается приблизительно как очень-очень мягкое русское “х” (нечто вроде “х” с мягким знаком), например: ich (ихь), Milch (мильхь).

2)      буква H h. Вы уже знаете, что  в начале слова эта буква передаёт на письме согласный звук “Х”. Знакомо Вам и сочетание ch. А что же она делает в остальных случаях? 1) В средине слова между гласными эта буква вообще никак не читается, а служит как бы для “разделения” этих гласных, превращая их в один долгий звук (в транскрипции в этих случаях мы будем два соответствующих гласных), например: gehenээн), nähenээн).  2) Перед последующим согласным она тоже не читается, а лишь удлинняет предшествующий гласный (в транскрипции долгий гласный мы будем обозначать двумя буквами), например: ahnen (аанэн), ohne (оонэ), Bahnаан).

3)      Буквосочетания ai и ei читаются одинаково – ай, например: kein (кайн), Mai (май).

4)      В сочетании ie буква e не читается, а только показывает, что i  произносится как долгий гласный: Liebe иибэ), dienen иинэн).

5)      Буквосочетание ng  произносится слитно, как один звук, образуя заднеязычный  “н”, а конечное “г” почти не слышно. И хотя в транскрипции мы будем обозначать это сочетание как “нг”, его правильное произношение можно отработать при прослушивании речи на слух. Пример:  Ding (динг).

6)        Суффикс  -ig (в конце слова) читается как “ихь”, например: fertigэртихь). 

Сейчас сделаем небольшую паузу для закрепления изученного.

Упражнение 1. Прочитайте внимательно приведенные ниже слова.

Nein, mein, klein, dein, Laim, backen, lachen, machen, mich, dich, nahe, Bär, fein, lebendig, Bach, niemand, nie, Lohn, nicken, Bahn, Fahne, billig, Jana, jemand, Mai, Geige.

Теперь Вы можете проверить, правильно ли Вы справились с заданием. Ниже приведены все слова из упражнения в русской транскрипции. Если при чтении Вы допустили хоть одну ошибку, повторите ещё раз правило, незнание которого послужило причиной ошибки. (Красным цветом в транскрипции отмечена ударная гласная).

Найн, майн, кляйн, дайн, лайм, бакэн, лахэн, махэн, михь, дихь, нааэ, бэр, файн, лэбэндихь, бах, нииманд, нии, лоон, никэн, баан, фаанэ, билихь, йана, йэманд, май, гайгэ.  (Двумя гласными в транскрипции обозначен долгий звук).

Теперь продолжим знакомство с остальными буквами немецкого алфавита.

P p  пэ

Эта согласная читается как русская буква П п.

Q q    ку

Эта буква самостоятельно не встречается. Она используется только в сочетании Qu, qu, которое читается как «кв», например: qua (ква), quo (кво), bequem (бэквэм).

R r – эр

Соответствует русской букве Р р, но сам звук «р» в немецком языке звучит картаво и не столь звучно и раскатисто, как по-русски.

S s – эс

Теперь будьте внимательны, ибо эта буква имеет несколько вариантов чтения:

1)     перед гласными, а также между гласными она произносится как «з»: Sonneонэ),  lesenэзэн);

2)     буквосочетание sp в начале слов и корней читается как «шп»: sprechen (шпрэхэн),  Sport (шпорт);

3)      Буквосочетание st в начале слов и корней читается как «шт»: Stern (штэрн).

4)     Кроме того, имеетя дополнительный вариант написания этой буквы в отдельных словах - ß. Эта форма буквы «эс» всегда читается как «с». Иногда, если нет возможности отобразить этот знак, вместо него пишут ss, например: heißen айсэн) или HEISSEN. (Так поступают, в частности, при написании слов прописными буквами, поскольку ß существует только в строчном варианте).

T t – тэ

Эта буква передаёт звук, соответствующий русскому согласному «т» с едва заметным  придыханием.

U u – у

Соответствует русской гласной «у».

Ü ü  - у-умляут

Эта буква передаёт звук, который в русском языке отсуствует. Произнесите русский «и», затем округлите губы и вытяните их вперёд. (Немного похож на «ю» в имени Жюль). А лучше всего слушайте на аудиофайлах слова с этим гласным и повторяйте их за диктором. Сам по себе звук не является сложным, просто требует определённой тренироки.

V v – фау

Буква v произносится как  «ф»: Vaterатэр).  Лишь в редких случаях (чаще всего в словах иностранного происхождения) она читается как «в»: Vaseазэ).

W w – дубль-вэ

Эта гласная соответствует русскому «в», например: Wort (ворт).

X x – экс

Встречается в немногочисленных заимствованых словах и читается как «кс».

Y y – ипсилон

Тоже встречается редко в иностранных словах, где читается как «и» или «й».

Z z – цэт

Соответствует русской букве «ц», например: zeigenайгэн).

Вот Вы и познакомились со всеми буквами, используемыми в немецком языке. Теперь осталось выделить ещё несколько буквосочетаний, которые и завершат список правил, необходимых для чтения немецких слов.

Итак, обратите внимания на следующие сочетания гласных и согласных букв:

eu, äu  -  оба эти буквосочетания читаются как “ой”: heute (Хойтэ), Bäume (боймэ).

chs – произносим как «кс», например: sechs (зэкс).

sch – эти три буквы передают один согласный звук «ш»: schnell (шнэль).  

tsch – данное сочетание соответствует русскому «ч»: Deutsch  (Дойч).

Упражнение 1. Прочитайте внимательно приведенные ниже слова.

Wechseln, nein, Schule, Speise, Straße, mein, klein, Schwester, dein, Laim, backen, lachen, machen, mich, dich, weiß, nahe, Bär, fein, lebendig, Bach, niemand, nie, Schnee, Lohn, nicken, Bahn, Leute, Fahne, billig, Jana, jemand, Mai, Geige, Deutschland, wandern, vier, fünf, lügen, schon, schön, versuchen.

Теперь Вы можете проверить, правильно ли Вы справились с заданием. Ниже приведены все слова из упражнения в русской транскрипции. Если при чтении Вы допустили хоть одну ошибку, повторите ещё раз правило, незнание которого послужило причиной ошибки. (Красным цветом в транскрипции отмечена ударная гласная).

Вэксэльн, найн, шулэ,  шпайзэ, штрасэ,  майн, кляйн,  швэстэр,  дайн, лайм, бакэн, лахэн, махэн,  михь, дихь, вайс, нааэ, бэр, файн, лэбэндих, бах, нииманд, нии, шнээ,  лоон,  никэн,  баан, лойтэ,  фаанэ, билихь, йана, йэманд, май, гайгэ, дойчланд, вандэрн, фиир, фюнф, люгэн, шон, шён, фэрзухэн.

Как видите, Вы довольно быстро научились читать по-немецки. И даже если Вы не достигли ещё нужного темпа – не беда. С каждым последующим уроком Вы сможете совершенствовать свои знания и, что самое, главное, приобретёте навыки общения. Первые шаги по знакомству с разговорной немецкой речью Вы сделаете уже в следующем уроке, а к концу курса сможете успешно общаться с немецкими друзьями.  

Alles Gute! (Алэс гутэ!). – Всего наилучшего!

 

 

 

 

 

Hosted by uCoz