Урок 1

Изучающих иностранный язык можно разделить на две категории: тех, кто хочет уметь читать и говорить, и тех, кто хочет только говорить. Учитывая эту особенность,  мы  будем представлять  все слова и выражения в записи как традиционным итальянским письмом, так и в русской транскрипции. (Поэтому если Вы не сразу усвоите чтение или у Вас возникнут временные трудности, не огорчайтесь, в процессе изучения повседневных тем Вы сможете попрактиковаться). Главное ведь – говорить, а это Вы сможете делать и не прибегая к чтению.

 Тех  же, кто желает научиться читать по-итальянски, в начале этого урока мы познакомим с правилами чтения (если они Вам не нужны, Вы можете их пропустить, хотя, я думаю, они никому не помешают, тем более, что читать по-итальянски не так уж и сложно). После краткого объяснения этих правил мы сразу же перейдём к общению по-итальянски и уже после первого урока Вы сможете кое о чём говорить на этом языке

Правила чтения

Гласные

A a - похож на русское «а»

I i - похож на русское «и»

E e - похож на русское «э»

O o - похож на русское «о»

U u - похож на русское «у»

Согласные

B b - похож на русское «б»

Примеры:   baba (баба),  bobi (боби). (Эти и другие примеры запоминать не надо, они приведены для того, чтобы Вы могли наглядно увидеть, как следует читать ту или иную букву).

C c - Внимание! Читается как русское «к», но: перед  e и i читается как «ч». И ещё одно НО: если после C c стоит непроизносимая буква H h, то C c всегда читается как «к»:   ci - чи, но chi – ки, ce - че, но  che – ке.

Примеры:  baca (бака), bacia  (бача),  ci (чи), ciao (чао).

D d – похож на русское “д”.

Примеры:  bada (бада),  docia (доча), debbo (дэббо).

F f  читается как русское “ф”.

Примеры: faccia (фачча), fica (фика).

G g  -  Внимание! Читается как русское «г», но: перед e и i читается как «дж» (например, в украинском слове джерело). И ещё одно НО: если после G g  стоит непроизносимая буква H h, то G g  всегда читается как «г»:   gi - джи, но ghi – ги, ge - дже, но  ghe – ге.

Примеры:  giacca (джакка, gaba  (габа),  gia (джа), gabbia (габбья).

H hэта буква никогда не произносится, она играет вспомогательную роль, как было показано выше.

Примеры: paghi (паги), bachi (баки), haca (ака).

L l  - читается как русское “л”, но немного мягче, ближе к “ль”.

НО: сочетание  gl перед гласными в большинстве слов произносится как русское “лл” с разделительным мягким знаком или как в украинском языке перед апострофом: glia (ллья),  gli (лльи).

M m  - как русское “м”.

N n  - как русское “н”.

Примеры: laghi (лаги), famiglia (фамилья), mila (миля). Помните, что L l  произносится мягче,  чем в русском, ближе к «ль», поэтому la звучит мягко, почти как «ля». Более точно отработайте произношение дальше, когда будете учить и слушать слова. Пока лишь запомните: немного мягче «л», но всё же более твёрдо, чем «ль» (среднее между ними).

P p  - похоже на русское «п».

Q q – самостоятельно не употребляется, только вместе с гласным u; тогда это сочетание произносится как «кв», например: qua (ква), qui (кви), quadro (квадро).

R r – как русское “р”.

S s – как русское «с», НО: перед звонкими согласными и всредине слова между гласными звучит как «з».

Примеры: sono (соно), sbaglio (збальё), casa (каза), rosa (роза), rossa (росса), quasi (квази), cosi (кози).

T t – как русское “т”.

V v – как русское “в”.

Z z – может читаться как “ц” и как “дз”. Поэтому слова с этим согласным придётся просто запоминать.

Остальные буквы латинского алфавита могут встретиться только в иностранных (то есть, не итальянских) словах, поэтому сейчас говорить о них не будем,   а  после нескольких  важных замечаний переходим непосредственно к разговору. Вот эти замечания:

1.     Сочетания sc читается как «ск», но: перед e и i произносится как русское «ш», например: scapa (скапа), sciapa (шапа), sce (ше), sche (скэ), sco (ско), scio (шо). Буква i в таких случаях не читается, она только показывает, что надо произносить «ш».

2.     В большинстве случаев буква i перед гласной читается как русское сочетание согласного и гласного с разделительным мягким знаком или как сочетание с апострофом в украинском языке: bianco - бьянко, chiamo - кьямо,  chiaroкьяро. .

3.     И, наконец, ударение. В большинстве слов оно падает на предпоследний слог, но не всегда, поэтому во всех наших текстах мы будем выделять ударный гласный красным цветом.  Все же итальянские слова в уроках (в отличии от русской транскрипции написаны синим цветом).

4.     Все остальные правила будут объясняться в ходе общения, если эти правила Вам будут нужны для правильного понимания того или иного явления.

Итак, начинаем ОСНОВНУЮ ЧАСТЬ НАШЕГО КУРСА.

          Все люди, как известно, при встрече со своими знакомыми и даже незнакомыми,  прежде всего здороваются. Для этого в каждом языке существуют различные формы приветствий. Есть они и в итальянском языке; именно с этих форм мы и начнём наше общение. (Напоминаю: итальянские слова мы будем печатать синим цветом, а красным обозначены гласные, на которые падает ударение).

          Наииболее употребительная форма приветствия по-итальянски пишется и читается следующим образом:

Buon giorno (буон джорно)! – Добрый день!

Этим приветствием можна пользоваться и на протяжение всего дня, то есть – и утром, и днём.

ВНИМАНИЕ! В конце этого урока (да и всех остальных) указано, как можно прослушать изученные нами  слова и выражения!).

Итак, Вы уже можете поприветствовать встретившегося Вам человека. Но возможны ситуации, когда Вам понадобятся и другие формы приветствия, например

Buona sera! (буона сэра!) – Добрый ыечер!

Эту фразу тоже запомните!

И уж точно пригодится, вероятно, знакомое Вам слово

Ciao! (Чао!) - Привет! или Пока! Это слово можно использовать как при встрече, так и при прощании с друзьями.

А уж очень поздно вечером при прощании полезной для Вас окажется ещё одна фраза:

Buona notte! (Буона ноттэ!) – Спокойной ночи!

Конечно, мы будем не только учить отдельные фразы, но и вести разговор на различные темы, однако всё же стоит выучить для начала самые интересные и часто употребляемые выражения. Вот ещё одно из них:

Grazie! (Грацье!) – Спасибо!

А можно ещё вежливее:

Molto grazie! ольто грацье!) – Большое спасибо!

Ещё два выражения и мы приступим к формам знакомства. Итак:

Scusi! (Скузи!)Извините!

Arrivederci! (Арривэдэрчи!) – До свидания!

Видите, как у Вас хорошо получается! А теперь научимся представлять себя незнакомым людям. Конечно, не всё сразу, но пару фраз, которые не вызовут у Вас затруднений на начальном этапе, не мешает усвоить.

Итак:

 Mi chiamo ... (Ми кьямо...) – Меня зовут... После этой фразы  Вы называете своё имя, например: mi chiamo Сергей - меня зовут Сергей, или mi chiamo Оля - меня зовут Оля.

Ну что ещё Вы можете сказать на начальном этапе? Ну, хотя бы следующее:

Sono ucraino (Соно украино) - Я украинец.

Sono russoоно руссо) - Я русский

Sono ucraina (Соно украина) - Я украинка.

Sono russa (Соно русса) - Я русская  

Здесь требуется маленькое грамматическое пояснение. В итальянском языке, как и в русском, имена существительные (а также  прилагательные) связаны с категорией мужского и женского рода. Чаще всего (но не всегда!) слова, относящиеся к мужскому роду, имеют окончание –о, в женском роде – а. Так же будет: sono italiano оно итальяно) - я итальянец; sono italianaоно итальяна) - я итальянка.

Теперь о  местоимении я. По-итальянски говорят io (ио). Поэтому полная форма должна бы звучать io sono ucraino, то есть: Я есть украинец.  Но в разговоре обычно местоимения (я, ты, он, она и т. д.) опускаются, когда и так ясно, о ком идёт речь. Слово sono (есть) употребляется только с первым лицом, поэтому здесь понятно, что Вы говорите о себе  и местоимение io можно не употреблять.

Точно так же Вы можете сказать:

Sono sposato (Соно спозато) – я  женат.

Sono sposataоно спозата) – я замужем.

Видите, как Вы уже много знаете! Даже после первого урока Вы можете кое о чём сказать при встрече с итальянцами. Так что после прочтения всех наших уроков у Вас будет получаться вполне пристойный  разговор.

Я также обещал, что с помощью интернета можно будет слушать многие слова, выражения и даже целые предложения. Давайте потренируемся!

Сейчас Вам нужно щелкнуть на приведенную ниже ссылку и Вы откроете соответствующую страницу в интернете:

http://italian.about.com/library/survival/blsurvival002.htm

Итак, Вы открыли страницу одного довольно популярного англоязычного сайта. Если Вы не знаете английского – ничего страшного, в данном случае он Вам не нужен. Вы просто щелкаете на нужное Вам итальянское слово или выражение (которое Вы уже выучили в нашем уроке), на экране появляется табличка, спрашивающая о том, хотите ли Вы просто прослушать слово или записать его на диск. Так что Вы можете либо один раз послушать, либо записать на диск своего компьютера и слушать сколько угодно.

Некоторые фразы Вы найдёте также на следующей странице:

http://italian.about.com/library/survival/blsurvival003.htm

Если сегодня Вам встретились не все  выражения, не беспокойтесь. На протяжении курса будет довольно много ссылок и всё самое важное Вы сможете повторить.

Главное - выбирайте выученные слова и слушайте на здоровья. Можете повторять вслед за диктором, чтобы Ваше произношение было не хуже, чем у настоящих итальянцев!

И ещё одна ссылка: здесь у Вас есть возможность прослушать чтение некоторых слогов (для тех, кто хочет проверить свои способности к чтению):

http://www.italiansrus.com/english/lesson2.htm

И, наконец, если желаете, Вы можете знакомиться з дополнительным материалом, а если нет,  – переходите ко второму уроку!

Arrivederci!

 

 

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ МАТЕРИАЛ

Если Вас интересует итальянский алфавит и Вы хотите знать названия букв,  то Вы можете познакомиться со следующей таблицей. Правила чтения каждой буквы были объяснены в начале урока.

Aa

a [a]

Nn

enne[ эннэ]

Bb

bi [би ]

Oo

о[о ]

Cc

сi[чи ]

Pp

pi[пи ]

Dd

di [ди]

Qq

qu[ ку]

Ee

e [э]

Rr

erre[ эррэ]

Ff

Effe [эффэ ]

Ss

esse[ эссэ]

Gg

gi[ джи]

Tt

ti[ ти]

Hh

acca[ акка]

Uu

u[ у]

Ii

i[ и]

Vv

vu[ ву]

Ll

elle[эллэ ]

Zz

zeta[ дзета]

Mm

emme[ эммэ]

 

 

Буквы, которые встречаются в некоторых словах, взятых из других языков (их чтение будет объяснено в уроках в случае необходимости):

Jj………………i lunga [и лунга]

Kk……………..cappa [ каппа]

Ww……………vu doppia[ву доппья ]

Xx……………..ics [ икс]

Yy……………..ipsilon [ ипсилон]

Хотите послушать, как итальянцы произносят все буквы своего алфавита? Тогда воспользуйтесь следующей страницей:

 

http://www.italiansrus.com/english/lesson1.htm

Там есть звуковой символ, щелкнув на который, Вы сможете прослушать все буквы алфавита (в том числе в надлежащем порядке там расположены и те буквы, которые встречаются только в иностранных словах).

Повторяю: дополнительный материалы будут встречаться в каждом уроке. Вы можете их читать или пропускать, а можете пройти весь курс, а потом отдельно заняться дополнительными материалами; тогда это будет делать легче, ибо многое из итальянской речи Вы уже будете понимать. Также в каждом уроке будут даваться ссылки на звуковые материалы!

Тепеь всё зависит от Вас!

Auguri! (Аугури!) – Всего наилучшего!

 

 

 

 

 

Hosted by uCoz